Important / Maintenance informatique prévue / Scheduled maintenance

maintenanceImportant / Maintenance informatique prévue / Vendredi 19 septembre 2014

Veuillez noter que le système informatique de Groupe CMA ne sera pas disponible le vendredi 19 septembre 2014 à partir de 15 h, en raison d’un entretien périodique. Vous pourrez nous contacter par téléphone ou télécopieur uniquement. Le service régulier reprendra le lundi 22 septembre.

Nous sommes désolés des inconvénients que cela pourrait vous occasionner et nous vous remercions de votre compréhension.

——————————————————————————–

Important / Scheduled maintenance / Friday September 19th 2014

Please note that there will be a scheduled maintenance of Groupe CMA server on September 19th 2014, starting at 3 p.m. All access to our email services will be suspended during the maintenance period. Telephone and Fax will still be available and operating. Regular service will resume on Monday September 22nd.

Please accept our apologies for any inconvenience that this may cause, and we would like to thank you for your understanding. Lire la suite

Important / SVP Lire: Préavis de remplacement / Please Read: Notice of Replacement

logo_frPréavis de remplacement d’un contrat d’assurance de personnes

Veuillez noter que la nouvelle version du préavis de remplacement deviendra obligatoire à partir du  22 octobre 2014. Le document sera désormais disponible uniquement dans sa version électronique. Merci de votre compréhension.  

 

Notice of Replacement of Insurance of Persons Contract

Please note that the New Notice of Replacement should be used starting October 22, 2014 . This document will be available only in his electronic version. Thank you for your comprehension.

preavis-remplacement-contrat-assurance-personnes

preavis-remplacement-contrat-assurance-personnes_an

Fête du Travail / Labour Day Holiday

Capture

Transamerica / Nouvelle assurance maladies graves / New Critical Illness Protection

Capture1Capture2

Image

Groupe CMA Solution Collective / Avis de nomination

groupe-CMA-logoMontréal, le 1er août 2014. – La présidente de Groupe CMA Solution collective est heureuse d’annoncer l’arrivée de Madame Jo-Anne Morin à titre de coordonnatrice au service à la clientèle.

Dans le cadre de ses fonctions, madame Morin travaillera à la préparation des demandes de soumission, à l’évaluation des conditions de renouvellement, aux mises en vigueur des dossiers qui permettra à Groupe CMA Solution collective de maintenir un service à la clientèle de haut niveau.

Madame Morin possède une solide expérience dans le domaine et est reconnue pour son professionnalisme, son engagement et son dévouement qui contribueront à l’essor de l’entreprise.

Groupe CMA Solution collective est une entreprise spécialisée dans la distribution de produits et services d’assurance collective qui, grâce à un vaste réseau, est présente dans plusieurs régions du Québec.

Suzanne Fortin, Présidente

FATCA : Nouvelles exigences de déclaration fiscale à la suite d’une entente Canada-É.-U. / FATCA – New U.S. taxpayer reporting requirements in response to Canada/U.S. agreement

fatcaFATCA : Nouvelles exigences de déclaration fiscale à la suite d’une entente Canada-É.-U.

-          À compter du 1er juillet 2014, toutes les institutions financières canadiennes devront communiquer à l’Agence du revenu du Canada (ARC) des renseignements sur certains comptes financiers et contrats d’assurance détenus par des contribuables américains résidant au Canada. L’ARC transmettra ces renseignements à l’autorité fiscale américaine, soit l’Internal Revenue Service (IRS).

-          En raison de ces nouvelles exigences, toutes les institutions financières canadiennes devront mettre à jour leurs formulaires et systèmes. Cette mise à jour se fera progressivement d’ici le 1er juillet 2014.

*** Veuillez noter que pour le moment nous n’avons pas encore reçu les nouveaux formulaires et que la plupart des compagnies observeront une période de transition qui devrait s’étendre jusqu’à la fin du mois de juillet. Nous vous prions de continuer à utiliser les versions précédentes des propositions s’il s’agit d’une police d’assurance vie sans valeur de rachat ou d’une police de placement enregistrée. Autrement, veuillez commencer à utiliser les propositions à jour d’ici le 1er juillet 2014. Les versions PDF des formulaires sont pour la plupart des compagnies déjà disponibles. ***

N’hésitez pas à contacter le département Marketing si vous avez des questions. Merci de votre compréhension.

——————————————————————————————————————————————

 FATCA – New U.S. taxpayer reporting requirements in response to Canada/U.S. agreement

-          Effective July 1, 2014, all Canadian financial institutions will be required to report information about certain financial accounts and insurance policies owned by U.S. taxpayers living in Canada to the Canadian Revenue Agency (CRA). The CRA will then share the information with the U.S. Internal Revenue Service (IRS).

-          In response to these new reporting requirements, all Canadian financial institutions will be rolling out updates to websites, forms and systems. All changes will be in place by the July 1, 2014 deadline.

*** Please note that we didn’t receive the new forms. The transition should be completed by July 31st. You can continue to use the previous versions of applications if it is a life insurance policy without cash values or a registered investment policy. Otherwise, please begin to use the updated applications no later than July 1, 2014. PDF forms are already available for most of the companies ***

If you have any questions, do not hesitate to contact the Marketing department. Thank you for your comprehension

Image

CMA fermé le 24 Juin & le 1er Juillet / CMA Closed June 24th & July 1st

Groupe CMA Ferme Closed